中新網北京5月16日電(上官雲) 16日下午,知名作家、張藝謀電影《歸來》的原作者嚴歌苓在北京舉行媒體見面會,並於會後接受記者採訪。舉止依然優雅的嚴歌苓告訴記者,她很少對寫作有預期,但對《歸來》原著《陸犯焉識》的確投入極大心血。同時,在談到對《歸來》的一些爭議時,嚴歌苓坦率的表示,她在剛看到劇本的時候就流淚了,對一些評價則要仁者見仁智者見智,「我會給《歸來》打99分。」
每天約6小時寫作:人要對自由有所把控
生於1958年的嚴歌苓是知名作家、好萊塢專業編劇,12歲參軍、在文工團跳舞,25歲退伍成為軍旅作家,31歲赴美留學。至今創作多部小說,其中不少被改編為影視劇,包括張藝謀近年來的《金陵十三釵》以及剛剛上映的《歸來》。
這樣的成就並非偶然。在嚴歌苓的日常生活中,基本每天必定留出6個小時左右的時間來寫作,同時,「自由」堪稱關鍵詞。她告訴記者,自己要對所有的自由有所把控,「比如我早上九點到下午四點從不開機,這段時間無論我思考、讀書、寫作,肯定歸自己支配,讀書能夠獲得寧靜亦即鎖定內心自由。」
嚴歌苓笑著舉例,有一次她在做指甲,對方告知電話在響,「我說讓它響吧, 那邊要說什麼話比我現在要做的事還重要呢。實際上我就是自由了,誰也煩不著我。」
或許正因為如此,年過五旬的嚴歌苓依然舉止優雅,每天都會鍛煉身體。她表示,不管多忙,一定要給自己一段時間去鍛煉或者獨處,「那也是一個很好的讓自己的精神恢復到最最放鬆和乾淨的過程。」
《陸犯焉識》有嚴歌苓祖父影子 自稱寫作少有預期
16日,張藝謀新作《歸來》上映,原著《陸犯焉識》的新版亦在京發布,新增8幅劇照。或許很少有人知道,《陸犯焉識》中的男主角身上有著嚴歌苓祖父的影子,因此她對這個角色傾注了極大的心血,曾用了20年的時間思考如何把這位親人的一生描述出來。兩三年間嚴歌苓多次往返于主人公盛年時流連的華盛頓、上海等地體察生活,將世態的炎涼和命運的多詭盡收眼底。
由於此前的作品多描寫女性,《陸犯焉識》亦被視為嚴歌苓的轉型之作。在談到寫作經驗的時候,嚴歌苓有些遲疑;「寫作的經驗教訓好像都沒有,但我想用中國各式各樣的人群,包括小人物與精英份子,以他們個人的編年史來匯聚成整個國家的歷史,這是一個很有意思的寫作。」導演張藝謀也曾表示,他之所以選擇這部小說改編,也是比較欣賞小說中體現的的才華與歷史感。
據了解,這也是嚴歌苓第一次用電腦寫作,並最終將作品精減為三十多萬字,從中可以看出她對字句的講究和行文的嚴謹程度。嚴歌苓坦率的表示,自己從未想過作品一定要給人什麼啟示,「作家都是很『自我中心』,作品就是一定要分娩的孩子,愛不愛他是沒辦法的。我為自己而寫作,很少有預期。」
分析《歸來》與原著:尋找到人類流通的情感和語言
身為原作者,嚴歌苓對《歸來》極為關注,從劇本寫好就開始讀,並親自參與改動前面的部分。因而她了解張藝謀在電影中對整部作品的把握與修改,對其作出的一些改動也就不再吃驚。嚴歌苓說,她在甫一看到劇本的時候就流淚了。
「我覺得這種故事已經打破了年齡和時代的界限,用一種人類可以流通的情感方式來呈現。好多電影具有地域性,離開母語觀眾群就顯得不可翻譯,但《歸來》找到了一種可以流通的語言。」嚴歌苓認為,從小說到電影,這是一種很大的成功。
至於《歸來》中的男女主角陳道明與鞏俐,嚴歌苓認為均是極為恰當的人選,尤其陳道明扮演的陸焉識,「陳道明有三四十年代知識分子的氣質,他可以不費勁的就可以找到那個感覺,他的扮相與我祖父留下的老照片亦非常相似。」
「電影中對苦難的表現採取了一種以『寧靜』來展示的狀態,比如馮婉喻雖然一直笑嘻嘻,但是通過她的失憶了解到她的生活常態以及和女兒的關係。」嚴歌苓表示,電影中這些東西或許不應用控訴、哭喊的方式體現,正確地使用了低調處理方式。
談《歸來》爭議:仁者見仁智者見智 我打99分
雖收穫諸多讚譽,但觀眾對《歸來》表現的主題以及情節處理方式均存有異議。在部分讀者看來,當電影結尾陸焉識歸來的時候應出現感情的爆發,比如原諒曾經對他冷漠相待的女兒,然而張藝謀卻沒有這樣做。嚴歌苓則對此表示肯定,她說, 這是一種電影的處理,收效很好。
「小說中講陸焉識等待在房間中。但電影里無法這樣表述,因此才給他設計整理儀錶的動作,然後到火車站。」嚴歌苓分析道,這樣規定的人物動作便成為形而上的符號,實現小說的電影化,否則觀眾很難看懂。
《歸來》點映后更曾在網上引發一波評論,認為喪失了原著所有的超越80年代傳統文學的主題,變得寓意平平。嚴歌苓不讚同這種觀點,並淡然的表示,關於這些爭論,要仁者見仁,智者見智。
嚴歌苓還透露,張藝謀在拍攝整部電影的過程中十分辛苦,好像除了看劇本剪片子沒有其他的興趣,「這樣心地單純的一個人,很可能讓我在觀看的時候,他做電影的形象會在我的潛意識中起作用。如果要我打分,我會給出99分。「
---
from 《歸來》原作者嚴歌苓談爭議 仁者見仁 我打99分